Illustration

Ірина Виговська

Ірина Виговська – українська письменниця, редакторка та видавчиня. Працювала головною редакторкою великих міських видань. Написала 5 книжок: «Цукром догори» – історії чотирьох поколінь однієї сімʼї (самвидав), збірку казок «Хоробрі казки» (на замовлення державного мовника «Суспільне»), казку про донорство крові «Пригоди в Кровбурзі» (видавництво Книголав) – номінована за неї на премію Лесі Українки, нонфікшн про харчування «РаціON» (видавництво Віват) та роман про зраду «Врозтіч». Над останнім працювала майже 5 років. Авторка любить глибокі соціальні теми з погляду простого побутового життя. Читачі відзначають її тексти як легкі до читання, проте чуттєві.

Illustration

Анна Гала

Все життя живе в Одесі та стовідсотково асоціює себе з цим містом, тому пообіцяла залишатися тут й в скрутні, й в щасливі часи. Обожнює помічати цікаві деталі та звертати на них увагу інших людей.
Видавчиня за фахом, дизайнерка за призначенням. Аня Гала - авторка, голосом якої є письменство та музика.
Анна пройшла шлях від журналістської діяльності до своєї власної листівочної справи, яку була вимушена припинити через повномасштабне вторгнення.
Як і багатьом українцям, Ані прийшлося відчути на собі тягар вигоряння та власну кризу.
Спілкування та рукоділля - найкращий відпочинок для дівчини. Улюблені сфери дослідження - людські таланти, безмежні можливості мозку та регенерація тіла.
Найбільшим скарбом Аня вважає співдружність. «Міцні та щирі стосунки в оточенні - це фундамент, завдяки якому продовжує будуватися та розкриватися моя особистість», — вважає Аня.

Illustration

Оксана Лемішка

Оксана Лемішка — соціологиня з Кембриджською освітою (MPhil), незалежна консультанта з питань медіа та культури (ООН, проекти ЄС та USAID, міністерства України, «Sensing Living Systems» в Університеті прикладних наук у Відні тощо) та театральна драматургиня (Münchner Kammerspiele, Німеччина; Львівський драматичний театр, ім. Заньковецької). Її основна сфера інтересів — цілющий потенціал мистецтва та культури. Оксана народилася і виросла в Україні, а на початку повномасштабного вторгнення переїхала до Відня, де знайшла собі безпечний притулок. Вражена містом і накопиченим багатим професійним досвідом роботи з різними спільнотами, спонукав почати писати книги.

Illustration

Кіра Кос

Кіра Кос народилася в Авдіївці, Донецька область. У 2014 році вона заснувала перший в Україні естетичний журнал — La Boussole, спочатку присвячений подорожам Україною, а згодом — усвідомленості та самопізнанню. Кіра писала статті та проводила інтерв'ю для журналу. У 2021 році вона написала свою першу книгу для доньки «Поглянь угору» і заснувала власне видавництво - punkt publishing. Після початку повномасштабної війни Росії проти України Кіра почала збирати історії жінок про їхній досвід життя під час війни, які були опубліковані у книзі "На надломі зросла сила". В травні 2025 року, Кіра стала співзасновницею видавництва "Хто це?".

Illustration

Інна Савка

Інна Савка народилася в селі Довжок на Буковині, з 2017 року живе в Італії разом із чоловіком та двома синами. За освітою – журналістка, навчалася в Чернівецькому національному університеті імені Юрія Федьковича, де здобула ступінь магістра. Під час навчання писала для друкованих ЗМІ, працювала на радіо, брала участь у наукових конференціях.
Любов до писання з’явилася ще в дитинстві – у 2006 році вона уклала свою першу збірку поезій. Згодом поезія поступилася місцем прозі, і так народилася ідея роману-антиутопії «Маргінальна». У 2020 році цей рукопис вийшов у фінал «Коронації слова», а наступного року отримав премію «Міжнародне визнання Італії».
Зараз Інна працює над продовженням «Маргінальної» і розвиває нові книжкові проєкти. В її творчих планах – ще дві книги.

Illustration

Ольна Шевчук-Клюжева

Ольга Шевчук-Клюжева — дослідниця, кандидатка філологічних наук, яка спеціалізується на державній мовній політиці, мовному менеджменті в Україні та Східній Європі, а також на ролі української мови в багатомовному європейському просторі. Її наукові інтереси охоплюють явища мовних контактів, змішування кодів (суржик) і розвиток мовлення дітей у багатомовних середовищах. Дослідження Ольги зосередженні на тому, як мовна політика може адаптуватися до сучасних соціо-лінгвістичних реалій, особливо в регіонах із високою мовною різноманітністю.Наразі Ольга продовжує свою наукову діяльність як постдокторантка в Київському університеті імені Бориса Грінченка. Її дисертація присвячена розвитку дитячого мовлення в багатомовних середовищах і досліджує, як діти засвоюють і використовують мови в умовах мовного різноманіття.
Її кар’єра охоплює діяльність у державному, академічному та громадському секторах. У 2020–2022 роках вона працювала в Національній комісії зі стандартів державної мови, де впливала на формування мовної політики та стандартизацію української мови. Співпрацювала з Інститутом славістики Польської академії наук, долучаючись до порівняльних лінгвістичних досліджень, що підтримують транскордонну мовну політику та адвокацію. Як колишня керівниця відділу PR Українського інституту книги, вона активно просувала українську культурну дипломатію та літературу. У своїй нинішній ролі — керівниці сектору координації адвокаційних проєктів в Альянсі громадських організацій України — Ольга очолює ініціативи в галузі адвокації, обміну знаннями та розробки політик, спрямованих на вирішення гуманітарних і соціолінгвістичних потреб України.
Ольга зробила вагомий внесок у національні проєкти та послідовно відстоює права українських дітей, які перебувають у вимушеній міграції, зокрема забезпечення їхнього доступу до освіти рідною мовою. Як членкиня Програмної ради Центру освіти мігрантів при Краківському університеті, вона підтримує ініціативи, спрямовані на мовну та культурну інтеграцію дітей-мігрантів.

Illustration

Ольга Фокаф

Ольга Фокаф - медикиня, фахівчиня в сфері публічних політик. Після завершення магістратури в Лондоні три роки працює консультанткою Представництва Світового банку в Україні (Health, Nutrition and Population практики). Є авторкою тематичних подкастів "Секція. Про лікарів на зламі століть" та "Мені лише спитати..", та статей для Atlantic Council, УП, Локальна Історія, Куншт, NV. До повномасштабного вторгнення займалась створенням відділення трансплантації кісткового мозку у дитячій лікарні у Львові. Як дослідниця, Ольга консультує українські та іноземні аналітичні центри.
Адвокує інтереси України закордоном; має широкий досвід інтерв'ювання та документування в умовах війни. Разом із Лондонським офісом The Wall Street journal вона висвітлювала захист й окупацію Маріуполя, викрадення українського зерна, початок атак на нашу енергостистему. У 2024 Ольга стала грантеркою проєкту Віденського Інституту гуманітарних досліджень ‘Documenting Ukraine’.